你想怎么用这句?要我翻译、润色成新闻标题/社媒文案,还是扩写成简讯?

- 英译:Clásico this weekend! After limping off in the Copa del Rey, Antony said: “Don’t worry, there’s time to recover.”
- 新闻风改写:周末国家德比在即!国王杯赛后带伤离场,安东尼安抚球迷:别担心,还有时间恢复。
- 社媒风改写:周末打巴萨!国王杯后略有不适,安东尼:放心,还来得及恢复。
需要我按某个平台字数/语气再定制吗?
